パンツのラインとか

この前、大きな栗の木の下で。大きな愛でもてなしてに聞こえそうな英語として「Oak in a I'd Medena City」というのを書いたんだけど、もっといい感じのができた。「Walking an aisle Modena City」だ。相変わらずちゃんとした英語にはなってないけど、同じ場面で使用しそうな単語を並べたので今回の方が英語っぽく聞こえるかも。かも。
明日は余力があればよみランかなあ。超愛理さんなんだけど、メロン昼と時間が被ってるんだよなあ。